Перевод "my grand" на русский
my
→
мой
Произношение my grand (май гранд) :
maɪ ɡɹˈand
май гранд транскрипция – 30 результатов перевода
Johan was remarkably and compulsively unfaithful.
- You mean that my grand father -...was a real liar.
And he used to write poems.
Йохан изменял мне на каждом шагу, просто маньяк какой-то.
- Вы хотите сказать, что дедушка... - ... был отъявленным лжецом.
Ещё он писал стихи.
Скопировать
I won't be able to make Tane's birthday dinner.
It's the date the family has chosen for the engagement of Catherine, my grand-daughter.
Engagement is during the day.
Я, наверное, не смогу прийти к тебе на день рождения Тана.
В этот день у нас в семье будет помолвка Катрины, моей внучки.
Помолвка будет днем.
Скопировать
- My grandfather's father...
- Is my grand grandfather.
I was constantly adding up. 6 pupils with 4 lessons each in one week... and 1 who had only 3, at 5 shillings a lessons,
- Папа моего дедушки... - Угу...
- мой прадедушка. - Угу...
Я постоянно подсчитывал... 6 учеников брали по 4 урока каждую неделю... а один брал только 3, по 5 шиллингов за урок...
Скопировать
- You live alone?
- No, with Antoinette and my grand parents
I heard your footsteps and came down to see who was here
- Он мне угрожал. - Вы здесь одна?
Нет-нет. Здесь ещё Антуанетта.
И ещё бабушка с дедушкой. Они в подвале. А я, услышав Ваши шаги, спустилась посмотреть.
Скопировать
Don't go.
My grand finale is in 20 minutes - the bubble bath.
- Don't you want to see?
Не уходите.
Через двадцать минут у меня финал.
"Пенная ванна'" - не хотите посмотреть?
Скопировать
My mother was also 18 when I was born.
My mother was born when my grand mother was 18.
I'm 18 now.
Моей маме тоже было 18, когда я родилась.
Моя мама родилась, когда бабушке было 18.
И вот мне 18.
Скопировать
It's very pleasant here.
This house looks like my grand- father's house.
And so we built this one just like it.
- Хорошо у вас здесь.
- Этот дом похож на дом моего деда.
Мы с матерью решили построить такой же.
Скопировать
Don't pay attention.
It's just my grand-daughter
I hope your son will take my case.
- Продолжайте, продолжайте.
Это моя внучка
Я хотел сказать, что очень надеюсь, Что Ваш сын сделает что-нибудь
Скопировать
WOULD YOU GET THIS SHIT AWAY FROM ME?
IT'S MY GRAND- MOTHER'S RECIPE.
HE'S MAJORLY HUNG.
Убери от меня это дерьмо.
Это рецепт моей бабушки.
У него серьёзное похмелье.
Скопировать
12 megaquads.
I suppose you could get rid of my athletic abilities... and my grand master chess program.
That leaves three megaquads.
12 мегаквадов.
Полагаю, вы могли бы избавиться от моих спортивных способностей... и моей гроссмейстерской шахматной программы.
Остаётся ещё 3 мегаквада.
Скопировать
Tim was wearing a long night shirt.
And I was wearing my grand-mother's Christmas gift which is a long flannel nightie.
The Leary's bedroom, there was a container of vegetable matter and Rosemary was protesting saying that that was her sacrament.
Тим был в ночной рубашке.
На мне была одета длинная фланелевая ночнушка - рождественский подарок моей бабушки.
В спальне Лири был горшок с каким-то растением. Розмари стала возмущаться, что это растение для неё священно.
Скопировать
I'm totally immersed in hell.
A message from my grand ma and my mom.
Never curse this fate.
Я спускаюсь в ад!
Послание от моей бабушки и мамы.
Никогда не кляни судьбу.
Скопировать
Never curse this fate.
Of course, I never hate my grand pa.
I never blame him, either.
Никогда не кляни судьбу.
Разве я могу ненавидеть деда?
! Я не виню ни в чём.
Скопировать
I don't want to hear no stories.
- I just want my grand.
- But man, we've got something else!
Я не хочу слушать байки.
-Я просто хочу мой косарь.
-Мужик, у нас есть кое-что другое!
Скопировать
Mr. Mannix, what happened on the night of November 1 2?
I arrived home to see my grand piano suspended from a big crane, hanging directly over my Porsche.
- Where did the crane come from?
Мистер Мэнникс, скажите, что случилось вечером 12 ноября?
Я вернулся домой и увидел мое большое пианино подвешенным на подъемном кране прямо над моим Порше.
-Откуда взялся кран? -Я не знаю.
Скопировать
I don't know what to believe.
He was right about the names of my grand children.
How else would he have known, if he isn't Jack O'Neill?
Я не знаю во что верить.
Он не ошибся в именах моих внуков.
Откуда он знает если он не Джек О'Нил?
Скопировать
What would become of my daughter if that happened to you?
And what would become of my grand-son?
My little baby wouldn't even be able to call himself Martin.
Так вот, что будет с моей дочерью, если с вами случится нечто подобное?
И что будет с моим внуком?
Бедный мальчик, он не сможет даже носить фамилию Мартэн.
Скопировать
Yeah.
Well, you beat it, so you'll be down there when I make my grand entrance for my little angels.
Little angels.
Ага.
Держите это, и будете там, когда я торжественно выйду к моим ангелочкам.
Ангелочки.
Скопировать
The magician Kashnoor has changed me into an owl and chained me by the leg.
And we are not really storks, but I am Caliph of Baghdad and this is my grand vizier.
Oh, thank you.
- Чародей Кашнор превратил меня в сову и приковал за лапку
- Мы тоже на самом деле не аисты, ведь я - Калиф Багдада - А он - мой Великий Визирь.
- О, благодарю Вас!
Скопировать
My calculation were made hastily.
What had become of my grand ambitions?
Nothing.
О, я все быстро подсчитал.
К чему привели мои амбиции?
ни к чему...
Скопировать
Hello.
I'm here to pick up my grand-daughter's glasses.
Of course. Here they are.
-Здравствуйте.
-Здравствуйте. Я за очками моей внучки, Фанни Морено.
Вот они.
Скопировать
You want me to ride with you just to make sure everything goes smoothly?
And ruin my grand entrance?
Come on.
Хочешь, чтобы я поехал с тобой, чтобы убедиться, что все идет гладко?
И разрушить мой великолепный выход?
Брось.
Скопировать
When you punished me, it hurt you more than it hurt me, didn't it?
So, why do you want my grand-poppy-pop so bad?
He seems like a total lost cause.
когда ты наказал меня, это принесло тебе боль большую боль, чем почувствовал я не так ли?
но я терплю это, потому что забочусь о вас дк почему же мой дедушка остался плохим?
кажется он из числа безнадёжных.
Скопировать
Of course.
You're my grand-dubus.
My succu-daughter.
Конечно.
Ты же моя вну-куббус.
Моя сукку-дочь.
Скопировать
Setting aside the fact that I've kept your whole "moving to Chicago" thing a secret, aren't you supposed to be dressed like Liberace right now?
Okay, first of all, if I showed up in costume, it would steal from the surprise and spectacle of my grand
And second of all, I'm not doing that.
Кроме того, что я сохранила твой секрет по поводу переезда в Чикаго, разве ты не должен был одеться, как Либераче?
Во-первых, если я приду в костюме, это разрушит неожиданность и театральность моего грандиозного появления.
А во-вторых, я его не надену.
Скопировать
Right, his granddaughter.
My grand-niece.
Noga and Sam's daughter.
Это твоя внучка.
Внучатая племянница.
Дочка Ноги и Сэма.
Скопировать
And an Omega with manual wind for...
Juliette, Roni's granddaughter, my grand-niece.
Melita and Sam's daughter.
А "Омегу" с ручным заводом...
Это Жюльетта, внучка Рони. Моя внучатая племянница.
Дочка Мелиты и Сэма.
Скопировать
This place hasn't changed.
Yeah, it's my grand-dad's legacy.
We've kept it exactly how he made it.
Это место не меняется.
Ага, отошло по наследству от прадеда.
Мы ничего тут не меняем.
Скопировать
- Just enjoy the ride.
We shall pass the time with stories of my grand adventures that are sure to warm your heart and stoke
Did I ever tell you about the time I found myself up against the man-eating metal masons of minori majore?
Замечательно.
Мы займем время рассказами о моих великих приключениях, что определённо согреют твоё сердце и разожгут огни твоего воображения.
Я когда-нибудь рассказывал тебе о времени, когда я оказался против металлокаменщика-людоеда из Минори Маджоре? О, это было весной.
Скопировать
Just think, George.
I need only kill nine more innocents before full hunter's moon, and my grand rite is complete.
Shh! Shh!
Подумай, Джордж.
Мне надо убить всего девять невинных перед полной луной и мой великий обряд будет закончен.
Тише, Китти.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов my grand (май гранд)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы my grand для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить май гранд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение